研究生院
中国疾病预防控制中心博士研究生英语教学大纲
一、总则
为了贯彻实施《中华人民共和国学位条例》,按照《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》的要求,依据教育部《关于全面提高高等教育质量的若干意见》(教高[2012]4 号)的精神,参照原国家教育委员会《非英语专业研究生英语(第一外语)教学大纲(试行稿)》,结合中国疾病预防控制中心博士研究生的学习现状和学科发展形势,特制定《中国疾病预防控制中心博士研究生英语教学大纲》,以规范博士研究生英语教学工作,保证英语教学质量和提高博士研究生的英语水平及其应用能力。
中国疾病预防控制中心博士研究生(以下简称博士生)英语教学属于非英语专业博士生英语教学,旨在使博士生能够更好地掌握英语,能够用英语进行本专业的学习、研究和国际交流,从国外引进先进的理念和技术,向世界推出自己的科研成果,以满足新世纪对高层次人才英语的要求。
二、教学对象
中国疾病预防控制中心(以下简称中心)在校博士生,其英语入学水平原则上应达到或高于硕士生学位英语的水平。
三、教学目的
学习和习得在英语语境中进行科研活动的语言能力,同时提高英语的总体技能,在拓展英语文化背景知识的策略上,习得得体的语言行为。
具体来说,即培养博士生具有熟练的听说能力和阅读能力,较好的写译能力,熟练地用英语进行本专业的学习、研究并能够较好地进行本专业的学术交流。
四、教学安排
博士生公共英语课程的教学和考核均由中心研究生主管部门开设和承担。
(一)课程性质
公共英语是博士生必修学位课程,安排在第一个学期进行。
(二)教学时数
博士公共英语教学时数为 60 学时,共 3 个学分。
博士公共英语课程包括:阅读、学术论文写作和听说,原则上按 1:1:1 比例分配授课学时。
(三)授课方式
根据博士生英语水平的实际情况和培养目标,教学采取分课型授课的办法并确定相应的授课学时,促进综合并多层次地各课型之间的互动,提高博士生的各项英语能力。
(四)教学内容
教学内容以教学计划中指定的教材和教学资料为主,教学要求根据教学形式、专业特点、教师专长和博士生的需求另行补充教学内容。
(五)考核要求
博士生需在修完公共英语课程后,参加学位课程考试和北京市研究生英语学位课统考(以下简称北京市统考)。学位课程考试采取笔试、口试与过程测评相结合的方式。
五、教学要求
(一)总体要求
英语是博士生必修的学位课程。博士生须按规定参加英语课程的学习和考核,不得申请免修或免考。
外语能力的提高关键在于构建各种概念和理念,通过理论学习和兴趣盎然的语言活动,内化语言,习得技能;通过积极的教学改革,将教与学静止的过程转变为动态过程。在教与学的各种活动中引导博士生提高主动分析、归纳、总结的语言能力,引发博士生语言创造力的产出,有效提高博士生的自我语言活动能力和活动中的团队合作精神。
(二)具体要求
博士公共英语教学要综合、多层面利用教材在语言、语言技能训练等各方面的互动作用;要通过课堂教学、多媒体辅助教学以及其他各类学习活动,为博士生营造一个学习环境,使其听、说、读、写等语言技能得到均衡发展,并使其英语综合运用能力得到提高。
在博士生公共英语教学中应以语言共核理论为指导,引导不同专业背景和专业方向的博士生研究学习并掌握通用学术英语。
六、课程主要内容(课型设置)
(一)阅读实践
目标与要求:
1.阅读资料要体现先进性、针对性、实用性、知识性与学术性。根据其培养特点,建议在医学人文、特别是预防医学人文方面有所侧重。
培养博士生娴熟地使用英语,拓展视野,提高其阅读英语文献的能力,使其能够自如地运用英语进行国际学术交流。
2.通过阅读,扩展词汇量,了解跨文化知识,通过语篇分析,提升语篇学习与应用能力。通过体裁多样的阅读,进行文章分析评论报告,口语讨论和辩论等听说活动,为模拟学术研讨提供话题、为学术论文写作练习提供素材,使博士生的语言知识和技能得到全面的训练和提高。
3.博士生需研读和博览并重,即准确理解与大量获取兼顾。在博士生阶段,总文献阅读量一般不低于 50 万词,理解性掌握至少 8000 个常用词及 700 个左右词组,复用性掌握 4000 个以上的基本词。认识 200 个左右词根和词缀,并能根据构词法识别派生词。
(二)写作实践
目标与要求:
1.博士生的英语写作要求高于硕士,其写作能力主要涉及应用文、
学术论文及国际信息交流等方面。
2.博士生英语写作能力的培养主要通过组句成段、组段成章等循序渐进的训练,强化语篇能力和学术写作能力(如国际函电基本类型、论文的各章节及相关的功能篇章、主要的论文结构类型、会议研讨中各种功能用语、评论或评估报告等),使博士生能够较熟练地运用基本写作技能,按要求在一小时内写出 300 词以上的短文或尝试用英语撰写学术论文,并且语法正确,语言流畅,基本符合英语表达习惯。
(三)听说实践
目标与要求:
1.提高博士生在科研工作和活动语境下的听说技能。听力和口语这两个技能之间有着极为紧密的关系,口语训练是听力训练的自然延伸和发展,两者不能割裂开来。要求博士生在课堂上积极参与,教师做必要的指导。
2.博士生听说教学侧重国际会议程序模拟,如:预读试讲、演讲开场、展开表达、结束演讲、现场提问、即席答辩、专业交谈,乃至组织会议、主持讨论、会后电话联系等,在这些过程中基本上能用英语表达自己的见解。
3.能一遍听懂语速为每分钟 150 左右词的一般性题材和科普材料,理解中心思想和主要内容;对一般原版视频节目能看懂大意;能基本听懂一般性的专业学术报告,并做简要笔记;能进行一般性对话,基本上能表达自己的学术见解。
(四)翻译实践
目标与要求:
1.通过阅读、写作等习得活动,能更深刻地掌握英译汉和汉译英的基本理论和翻译技巧,同时注重翻译的实用性,了解不同文体的翻译,翻译的内容以应用文和科技学术论文为重点。
2.通过适当的翻译训练活动,巩固并掌握基本的英译汉/汉译英的翻译技巧,逐步提高翻译的“信、达、雅”综合水平。
英译汉:能借助词典将难度较大、结构复杂的英文文章译成汉语,理解正确,译文通顺达意。速度达每小时 350 个英文单词左右。
汉译英:能借助词典,将中等难度的短文译成英语,语法正确,语言流畅,基本符合英语表达习惯。速度达每小时 300 个汉字左右。
七、考核方式和标准
(一)博士生的学位课程考试和专业英语考试或考核均为水平测试,全面反映本大纲的各项教学要求,其目的在于科学、客观、公正地测试和评价博士生掌握和运用英语语言的实际能力。
(二)英语学位课程考试包括公共英语和专业英语两部分,各部分单独组织考试和评分。两部分考试均须及格,其中任何一部分考试不及格,需参加重修、重考,如任意一部分重考不及格,均视为英语学位课不通过。
(三)博士生英语的总成绩采用百分制,70 分为及格。成绩合格者取得相应学分;不及格者需申请在下一学年重修课程并参加考核。
(四)评定标准
1.博士生必须在按时并按教学要求完成课程学习后方可参加学位课程考试和北京市统考。学位课程考试采取笔试、口试与过程测评相结合的形式。
2.成绩评定标准
总成绩(100%)=期末笔试英语学位课程考试成绩(A%)+北京市统考成绩(B%)+听说口试成绩(C%)+课堂表现与平时作业成绩(D%)。其中,课堂表现与平时作业包括小组交流/讨论、小组集体创作、个人陈述、个人展示、总结发言、平时作业、课堂笔记、论文写作、平时测验、课堂表现和出勤率等。
(五)其他相关事宜均按《中国疾病预防控制中心研究生管理规定》执行。
八、教学注意事项
公共英语和专业英语是博士生英语教学全过程中紧密联系的两个部分,共同承担着培养博士生完成大纲规定的各项能力的任务。
博士生公共英语要在巩固博士生语言基础知识体系的同时,从跨文化视角培养博士生的交际能力、扩展博士生的学术视野。学习公共英语的博士生来自不同的专业,这对公共英语教师提出了很高的要求,教师要努力结合专业英语的特点,探索积极可行的教学途径,构建科学合理的教学体系,提高博士生运用英语的能力。
专业英语要巩固和提高博士生在公共英语学习阶段获得的语言应用能力,保证大量的英语阅读实践,扩大专业词汇,使博士生能真正用英语熟练地获取和交流本专业所需的信息,顺利地运用书面和口语进行与本专业相关的国际信息交流,并完成专业论文的撰写等。
(一)教师的基本职责
教师应根据教学大纲的要求,制定教学计划、教学进度,认真备课、授课,并根据博士生的培养目标和各班博士生的实际需求,在教学过程中调整教材内容、设计教学方案并补充教学内容。
(二)构建合理的教学体系,正确处理读、写、译、听、说的关系读、写、译、听、说的有机融合和相互促进在整体英语教学中具有重要的实践作用。从语言教学的规律来看,阅读能力与听、说、写和译的能力是相辅相成的。较好的阅读和听力的输入能力是提高写作、口语和翻译输出能力的必由之路。
阅读与写作、翻译联系密切。博士生在对外交流和科技文化共享方面的机会增多,因此对读写译的技能要求更高。阅读作为输入形式,在词汇、语法、语篇等语言层面和信息、文化层面是写作输出的资源,而翻译在一定程度上是读、写的升华,要创造性地转换两种语言,综合地融入语言、文化等各层面的因子。同时,阅读也为听说奠定基础。听力和口语这两项技能之间同样有着极为紧密的关系。在教学上应正确处理这两项技能之间培养方式方法,而不能将其割裂开来。
(三)课堂教学与课外学习活动
课堂教学和活动时间有限,课堂教学须带动课外学习活动。课堂的教学为课外的作业、语言活动奠定基础,课外的学习活动深化、内化教学内容。博士生应加强和教师的联系,及时解决学习中的各种问题。
(四)差异化教学
博士生个体差异很大,强调在自己原有的基础上完成现有的学习任务,在撰写论文、参加国际会议方面有所收获。同时根据自己的情况,有重点地提高。
(五)教学方法
博士生英语的教学方法应从实际出发,讲究实效,博采众长,并在加强理论研究和不断实践总结的基础上,努力探索和构建适合博士生需求的、科学、合理的英语教学体系。要根据不同对象、不同阶段和不同教学要求,采取不同的教学方法。但不论采用何种教学方法,都要以学生为中心,注重调动博士生的积极性和主动性,培养博士生的英语自主学习能力和实际应用能力。